Komentarz do Samuela I 15:19
וְלָ֥מָּה לֹא־שָׁמַ֖עְתָּ בְּק֣וֹל יְהוָ֑ה וַתַּ֙עַט֙ אֶל־הַשָּׁלָ֔ל וַתַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
Czemu tedy nie usłuchałeś głosu Wiekuistego, a napadłeś chciwie na łup, i spełniłeś to zło w oczach Wiekuistego?
Rashi on I Samuel
You rushed. Meaning 'וַתַּעַף' [you flew], an expression related to 'עַיִט' [birds of prey].19Bereishis 15:11.
Ask RabbiBookmarkShareCopy